HOTEL CONVERSATION-PERCAKAPAN BAHASA INGGRIS DI HOTEL
Percakapan turus dengan resepsionis hotel , untuk booking kamar.
    TOURIST     : Good morning. Have you any room
vacant?
   
RECEPTIONIST: Yes, sir. Double or single?
   
TOURIST     : I want one double.
   
RECEPTIONIST: I have a double room on the second floor.
   
TOURIST     : Oh, but I wanted to have one on the ground floor, or the first
floor.
   
RECEPTIONIST: Let me see if I can . . . I'm sorry, sir. There's no
double room vacant 
                  at the moment either on the ground or on
the first floor. But I wonder 
                  if' you could wait till the check-out time. 
                  I'll have two vacancies
then. Could I book one of the rooms for you 
                  in advance, sir?
   
TOURIST     : Yes, I don't mind waiting for an hour or so. What's your
check-out time?
   
RECEPTIONIST: It's 12 noon, and it's already a quarter past eleven. So
you'll have to
                  wait for less than an hour, sir.
   
TOURIST     : How come? My watch shows ten minutes to eleven! That means
there's more 
                  than an hour to go. I'm not going to wait. 
   
RECEPTIONIST: I'm afraid your watch is a little too slow, sir. My watch
makes 11.20 now. 
                  I set the time only a few minutes before you came.
   
TOURIST     : Oh, dear, there's something wrong with my watch. You're right.
                  I'll wait for some time.
   
RECEPTIONIST: Thank you, sir. Would you take a seat, on the sofa over
there?
   
TOURIST     : Oh, but I don't know anything about the facilities you provide
here.
   
RECEPTIONIST: Don't worry about that, sir. Here's a brochure giving all
information about
                  the hotel.On page ten, you'll find everything about the
rooms.
   
TOURIST     : Thank you, young lady. 
Kosakata :
Vacant  = kosong
Room    = Kamar
Floor   = lantai
Watch   = Jam tangan
Provide = Menyediakan
TERJEMAHAN :
    WISATA      : Selamat pagi. Apakah Anda punya
ruang kosong?
   
RECEPTIONIST: Ya, Pak. Ganda atau tunggal?
   
WISATA      : Saya ingin satu ganda.
   
RECEPTIONIST: Saya memiliki double room di lantai dua.
   
WISATA      : Oh, tapi aku ingin memiliki satu di lantai dasar, atau lantai
pertama.
   
RECEPTIONIST: Biarkan saya melihat apakah saya bisa. . . Maaf, Pak.
Tidak ada 
                  ruang ganda kosong pada saat baik di tanah atau di lantai
pertama. 
                  Tapi saya ingin tahu apakah 'Anda  bisa menunggu sampai waktu
check-out. 
                  Saya akan memiliki dua lowongan kemudian. 
                  Bisakah saya memesan salah
satu kamar untuk Anda di muka, Pak?
   
WISATA      : Ya, saya tidak keberatan menunggu satu jam atau lebih. Apa waktu
check-out 
                  Anda?
   
RECEPTIONIST: Ini 12 siang, dan itu sudah menjadi 11:15. Jadi Anda harus
menunggu 
                  selama kurang 
                  dari satu jam, Pak.
   
WISATA      : Bagaimana bisa? arlojiku menunjukkan 10:50! Itu berarti ada
lebih dari 
                  satu jam untuk pergi.
                  Aku tidak akan menunggu. . .
   
RECEPTIONIST: Aku kawatir  menonton Anda sedikit  lambat, Pak.
arloji saya menunjukkan 
                  11.20 sekarang. Saya mengatur waktu
hanya beberapa menit sebelum 
                  Anda datang.
   
WISATA      : Oh, sayang, ada sesuatu yang salah dengan arloji. Kamu benar. 
                  Aku akan menunggu untuk beberapa waktu.
   
RECEPTIONIST: Terima kasih, Pak. Apakah Anda duduk, di sofa di sana?
   
WISATA      : Oh, tapi saya tidak tahu apa-apa tentang fasilitas yang Anda
berikan
                  di sini.
   
RECEPTIONIST: Jangan khawatir tentang itu, Pak. Berikut brosur
memberikan semua informasi
                  tentang hotel. Pada halaman sepuluh, Anda akan
menemukan segala sesuatu 
                  tentang kamar.
   
WISATA      : Terima kasih, wanita muda.
 

 
No comments:
Post a Comment